Westside Indexsida
Gamla Westside
Old Westside
November 18, 2018, 11:32:14 AM *
Welcome, Guest. Please login or register.

Login with username, password and session length
News: Nu kan du välja språk i Westside - engelska/svenska!
 
 
   Home   Help Search Login Register  
Pages: [1]
  Print  
Author Topic: Namn på finska eller svenska?  (Read 900 times)
Öllegård
Flitig
**
Posts: 277


« on: October 24, 2017, 02:47:01 AM »

Det verkar logiskt om folk i svensktalande kommuner hade svenska namn och i finsktalande finska namn.

Men så verkade det inte vara. I kyrkböckerna står det bara svenska namn. Var det så att namnen var svenska en gång i tiden men sedan förfinskats pga fennomanska ideal? Eller var det tvärtom så att namnen alltid var finska, men i kyrkböckerna står de svenska formerna, eftersom prästen var svenskspråkig och ämbetspråket var svenska?

Alahärmä och Ylihärmä verkar vara helt finska sedan urminnes tider. Men där står om "Anders Henriksson Storgård" som visar sig vara knivjunkaren Antti Isotalo. Som i sången mina släktingar fick lära sig: "Isotalon Antti ja Rannanjärvi ne jutteli kahren kesken..." (med reservation för felstavning av de för mig obegripliga finska orden)
Logged
Tom
Ny
*
Posts: 32


« Reply #1 on: October 24, 2017, 09:46:03 PM »

Hej.

Här är min input. Ämbetsspråket i Finland var svenska ända till mot slutet av 1800-talet. Runt år 1880 (den exakta tidpunkten varierar från församling till församling) övergick man att skriva kyrkböckerna på finska på finskspråkiga orter. Före ca 1880 skrevs alltså namnen i hela Finland på svenska oberoende av om personen var finsk- eller svenskspråkig. T.ex. ”Matti” skrevs ”Matts”, ”Antti” skrevs ”Anders” och ”Pentti” skrevs ”Bengt”.

För finskspråkiga personer vet vi alltså inte med säkerhet vad de egentligen hette. Kallades “Pehr“ egentligen “Pekka”, ”Pietari” eller ”Petteri”, det vet jag inte. Egentligen vet vi nödvändigtvis inte ens om en person var finskspråkig eller svenskspråkig. Man kan ju gissa ganska långt på basen av hemorten, men många orter har varit tvåspråkiga, och språkförhållandena på flera orter har ändrats genom århundradena. T.ex. Vindala var ännu på 1700-talet svenskspråkig, men är nu helt finskspråkig. Vetil var på 1600-talet tvåspråkig, Kaustby ännu senare. Även Alahärmä har förr i tiden haft en svenskspråkig minoritet.

Tom
Logged
Öllegård
Flitig
**
Posts: 277


« Reply #2 on: December 11, 2017, 03:23:30 AM »

Tack för svaret!

Ja, jag undrade över att mina släktingar gifte sig i Alahärmä, de hade knappast lärt sig finska i skolan på 1800-talet. Men de kanske gifte sig med någon från den svenskspråkiga minoriteten.

Sedan bytte ju många svenskar sina svenska namn till finska. För mig helt obegripligt. Jag skulle aldrig byta mitt namn, om inte till något ännu äldre namn som jag hittat i släktforskningen. Det verkade som om dessa svenskar hatade sitt ursprung. Hjärntvättade av "ett folk - ett språk - ett land" (något som jag anser leder till etnisk rensning).

Hittade detta på wikipedia:
Quote
En märklig händelse inträffade år 1906, då författare Johannes Linnankoski uppmuntrade finländarna att ge upp sina svenska namn den 12 maj, till minne av Johan Vilhelm Snellmans födelsedag. Under 1906 och 1907 bytte cirka 70 000 finländare namn.

Men då kan jag utgå från att namnen i slutet av 1800-talet ändrades till sina riktiga finska namn. Före det så var namnen försvenskade. Ett svenskt förnamn med ett finsk efternamn var troligen egentligen finskt. Sedan bytte alltså svenskar till finska namn. Men jag under om det var medel- och överklassen i Nyland. Bönderna och fiskarna i Österbotten hade knappast någon anledning att byta.

Logged
Pages: [1]
  Print  
 
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.5 | SMF © 2006-2008, Simple Machines LLC Valid XHTML 1.0! Valid CSS!